ドイツのモニカ・グリュッタース文化相の言葉 :「アーティストは必要不可欠であるだけでなく、生命維持に必要なのだ。特に今は」—Newsweek2020年3月30日(月)—
・・・・・
今日こそはまとめようと意気込んでいるのか、頑張っているのか、どう見ても(見えてはいないが)瀕死状態。
昨日は寝る前に息を吐いて、身体を捻って、仙腸関節を動かして背骨を気持ち良くしてから寝た。今朝はからだがまことにやわらかい。
デキナイコトハデキナイ。。。
うっちゃって、、、
あれこれつべこべ言わず ←書かず、、、
どうぞお読みくださいと静かに置く。。。
・・・・・
https://jazztokyo.org Mario Kumekawa 粂川麻里生氏の日本語訳、【ドイツ語原文へのリンク】Coronavirus – Kulturstaatsministerin verspricht Kultureinrichtungen und Künstlern Unterstützung – Grütters: „Auf unverschuldete Notlagen und Härtefälle reagieren“
・・・・・
18:13
1分後の動き
あれもこれもと欲張って何回も試みては失敗。えーいもうと半ば投げやり、翌朝無事に目覚めて、書かないことが最良を選択。
コメントを投稿するにはログインしてください。