⬆️書きなぐって、もはや読めず新しくした
・
シューマン作曲 Liederkreis op.39。詩 アイヒェンドルフ。
1,8「異郷にて」、6「美しい異郷」。異郷にて故郷を語る。5の「月夜」では魂は故郷に飛ぶ。
アイヒェンドルフ(と書いている当の本人がよくわかっていないが)、気づけばこの人の詩を多く選んでいる、ブラームスもヴォルフでもシュトラウスでも。
日本語訳を付けて多くの方がWeb上に公開してくださっていて有難い。しかし日本語でも意味が取りにくい。いくつかの訳を読むが、難しい。
・
〈百万回練習してください〉。〈ハイ〉。。。
レッスンよりその後が大変。同じところを繰り返し練習、録音、聞く😩録音、聞く😮💨
母音をもっと縦に、もっともっと縦に😩😮💨(楽しくもある😹❣️)
こういう時は当時の浅田真央さん羽生結弦さんの言葉を思う。
・
⬆️一度聞いてみたい
⬆️ようやく迷わず行けるようになった
コメントを投稿するにはログインしてください。